AHORA YO ME RIO : Você Passa, Eu Acho Graça

En días pasados me llegó, bueno si, llegó a todos los blogs de esta Cali Caribe, algunos demos de la Orquesta Palo Mayor de Venezuela, dirigida por Eduardo Amundaraín, demos de algunos covers de la Sonora Ponceña, prometiendo nuestros amigos venezolanos que están trabajando en su primer trabajo discográfico con algunos temas inéditos que desde ya los salseros de este Pacífico Mar esperamos ansiosos.

Cuento lo anterior porque me hizo recordar, y lo quiero compartir con ustedes, que la versión original de Ahora Yo me rio, no es de la Sonora Ponceña, versión salsera que medio Cali se lo ha bailado y de esa mitad más de la mitad se lo sabe de memoria y tiene a quien dedicárselo, sino que es brasilera como cosa rara.


Você Passa, Eu Acho Graça, su nombre original, y en ritmo de samba con toda esa percusión que tanto me encanta, es una composición de Ataulpho Alves y Carlos Imperial, y su primera interpretación fue hecha en el año 1,968 por esa gran voz brasilera llamada Clara Nunez, muerta prematuramente en 1,982, pero que nos dejó entre otras esta fantástica interpretación.


Diez años después, en 1978, La más sureña, La Sonora Ponceña, saca al mercado bajo el sello Inca ese antológico trabajo llamado La orquesta de mi tierra, con la fantástica carátula diseñada por Ron Levine, donde viene un montuno bravo interpretado por Yolandita Rivera como es Lo que el viento se llevó, y viene esa magistral versión salsera de Ahora yo me río, en la voz de Él también fallecido Miguelito Ortiz, esa voz excepcional y humilde, quien trabajaba entre otras cosas vendiendo camisas en la Tienda Abraham Nieves en Guayama, en su amado Puerto Rico; no dicen los créditos quien hace la versión al español, pero realmente quedó muy bien adornada con los arreglos de nota mayor de Papo Lucca que la hace sonar fluida, armoniosa, y llega directo al corazón. Me dicen que hay una versión en merengue hecha en los 80s pero no he tenido “el gusto” de oírla.


Para los locos por la melodía aquí va otra versión brasilera con mas percusión y la letra original:

Quis você pra meu amor
E você não entendeu
Quis fazer você a flor
De um jardim somente meu
Quis lhe dar toda ternura
Que havia dentro de mim
Você foi a criatura que me fez tão triste assim

Ah, e agora você passa, eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Tanta volta o mundo dá
Nesse mundo eu já rodei
Voltei ao mesmo lugar
Onde um dia eu encontrei
Minha musa, minha lira, minha doce inspiração
Seu amor foi a mentira
Que quebrou meu violão

E agora você passa, eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Seu jogo é carta marcada
Me enganei, não sei porquê
Sem saber que eu era nada
Fiz meu tudo de você
Pra você fui aventura
Você foi minha ilusão
Nosso amor foi uma jura
Que morreu sem oração

E agora você passa, eu acho graça
Nessa vida tudo passa
E você também passou
Entre as flores, você era a mais bela
Minha rosa amarela
Que desfolhou, perdeu a cor

Y una versión de la ponceña interpretada por Pichie Pérez.

“Y ahora, usted pasa y yo me rio, en la vida todo pasa y usted también pasó….
De las flores usted era la más bella linda rosa perfumada que con su amor se marchitó.”

Se acabo la tristeza… ahora el que rie soy yo…