En esta cuarentena hicimos descubrimientos musicales maravillosos. Uno de ellos fue esta atómica versión de I WISH YOU realizada por JOE BATAAN.
I WISH YOU LOVE es de origen francés, la música fue inspiración de Léo Chauliac y la letra la escribió Charles Trenet, originalmente llamada Que reste-t-il de nos amours? (Que queda de nuestro amor), habla sobre los amores pasados, los que se fueron, los que ya no están; la versión en inglés, la que cantó Nat King Cole el 14 de Enero de 1,960 en un concierto en Las Vegas, ya avanzada la madrugada, fue adaptada por Alber A. Beach, quien se hacía llamar también Lee Wilson, conserva el mismo aire nostálgico y triste de la versión original, pero no habla de los amores pasados y perdidos, habla del amor que tenemos que dejar ir “My breaking heart and I agreeThat you and I could never be”, el que nunca podrá ser… Never lovers, ever friends, solo nos queda desearle que tenga mucho amor, I wish you love, que no es lo mismo que desear su amor I wish your love. La versión de Nat King Cole corre por nuestra sangre, dulce e hipnotizante.Volviendo a JOE BATAAN, a su versión de I WISH YOU LOVE, la realizó para el álbum de 1972 titulado SAINT LATIN'S DAY MASSACRE, su sexta producción para el sello FANIA, tenía JOE tantas ideas sobre los arreglos de este tema que lo dividió en dos, una primera parte en formato de bolero, queriendo no desprenderse de la versión de NAT KING COLE, pero con la percusión latina a cargo de Vidal Nieves y Héctor Berrios; la segunda parte mas larga, le imprime todo su condimento, un mambo mas acelerado, y dos coros acompañando las moñas de vientos: "Nena te deseo amor" y "tu para mi, yo para ti, siempre seremos nosotros así".
JOE BATAAN, demostraba nuevamente su versatilidad musical, como se movía entre el SOUL y la naciente SALSA, al fin y al cabo era de barrio, y allí existían estas dos realidades, dos mundos musicales que arrebatan los oidos de los latinos criados en la capital del mundo.
2020-sep-06